清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。
Qīngmíng shíjié yǔ fēnfēn, lùshàng xíngrén yù duàn hún.
借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。
Jièwèn jiǔjiā hé chù yǒu? Mùtóng yáo zhǐ xìng huācūn.
(=請問)
因爲清明在我國古代是個大節日,照例該家人團聚,一起上墳祭掃,或踏青遊春。
現在這位行人孤身一人,在陌生的地方趕路,不能夠回家掃墓, 心裏的滋味不好受。
偏偏天也不作美,又淋了雨,衣衫全被打濕,"眼前迷蒙蒙的,春衫濕漉漉的"心境就更加淒迷紛亂了。"斷魂"表示痛苦得心跟身體好像要分開似的!
於是想找個店避避雨,暖暖身,消消心頭的愁苦!
便向路旁騎在牛背上的牧童打聽, 小牧童用手指向遠處,開滿杏花的村莊,正好一個酒店高高挑起幌子,正在招攬行人呢!
- Les idéogrammes chinoism:
2.上 shàng
3.家 jiā
4.花/華 huā / huá
沒有留言:
張貼留言